So Eröffnen Sie Ein Übersetzungsbüro

Inhaltsverzeichnis:

So Eröffnen Sie Ein Übersetzungsbüro
So Eröffnen Sie Ein Übersetzungsbüro

Video: So Eröffnen Sie Ein Übersetzungsbüro

Video: So Eröffnen Sie Ein Übersetzungsbüro
Video: 1眼萬年!霸道總裁康復出院,知灰姑娘住院馬上回國,見到她無恙,整顆心都安定 2024, November
Anonim

Um ein Übersetzungsbüro zu eröffnen, benötigen Sie einen kleinen, standardmäßig ausgestatteten Büroraum und die Registrierung einer juristischen Person oder eines Einzelunternehmers. Die Förderung eines Übersetzungsunternehmens und die Auswahl qualifizierter Mitarbeiter erfordert nicht standardmäßige Lösungen. Ein Unternehmer, der sich entschließt, ein Übersetzungsunternehmen zu gründen, sollte zunächst über die letzten beiden Aufgaben nachdenken.

So eröffnen Sie ein Übersetzungsbüro
So eröffnen Sie ein Übersetzungsbüro

Es ist notwendig

  • - Registrierungsbescheinigung eines einzelnen Unternehmers oder einer juristischen Person;
  • - ein Büro, das mit Festnetztelefonen und Computern ausgestattet ist, die mit dem Internet verbunden sind;
  • - Redakteur, Administrator und Rechtsanwalt auf Dauer;
  • - mehrere Übersetzer auf ständiger Basis oder aus der Ferne;
  • - eine Datenbank mit Fernübersetzern, einschließlich solcher, die auf weniger gebräuchliche Sprachen spezialisiert sind, und "Simultandolmetscher";
  • - Website für Werbung für Visitenkarten.

Anleitung

Schritt 1

Finden Sie einen Mitarbeiter, der Ihre "rechte Hand" wird und Ihre Arbeit organisiert - einen Redakteur. Es ist gut, wenn dies Ihr Freund ist, und sicherlich ein gebildeter Linguist. Nur ein Profi kann einen wirklich qualifizierten Übersetzer immer von einem zweitklassigen unterscheiden.

Schritt 2

Entscheiden Sie, ob Sie Übersetzer einstellen oder mit Remote-Mitarbeitern arbeiten. Der oben genannte Redakteur sowie der Sachbearbeiter und der Rechtsanwalt (erforderlich für die Erbringung des notariell beglaubigten Übersetzungsdienstes) müssen in jedem Fall zu den Mitarbeitern Ihrer Kanzlei gehören. Die Auswahl des Übersetzungspersonals sollte von einem erfahrenen Redakteur vorgenommen werden.

Schritt 3

Erstellen Sie eine Liste der Dienstleistungen, die Ihr Übersetzungsunternehmen anbietet. Neben der weit verbreiteten Übersetzung aus / ins Englische, Französische und Deutsche kann es sich um Übersetzung aus "exotischen" Sprachen, notariell beglaubigte Übersetzungen, mündliche Übersetzungen handeln. Viele Übersetzungsagenturen bieten auch Layoutdienste (Vorstufe) für Materialien an, die in Form einer Broschüre oder Broschüre veröffentlicht werden sollen.

Schritt 4

Erstellen Sie eine Website für Ihr Übersetzungsbüro - Marktteilnehmer bezeichnen die Website einstimmig als das effektivste Instrument zur Förderung in diesem Geschäft. Sparen Sie keine Mittel für die "Förderung" der Ressource, sie werden sich bald vollständig auszahlen. Aber auch der Einstieg in das Waren- und Dienstleistungsverzeichnis der Stadt ist sinnvoll.

Empfohlen: